في حاجة الإنسان إلى الاجتماع والتعاون، وكم أصناف الاجتماعيات الإنسانية، وما الاجتماعات الفاضلة وما المدينة الفاضلة، وبماذا تلتئم، وكيف ترتيب أجزائها، وكيف يكون أصناف الرياسات الفاضلة في المدن الفاضلة، وكيف...
"Moi, ce n’est pas de pain dont j’ai envie, seulement d’une mort ordinaire, une mort sans lambeaux de chair, une mort plus attrayante que celle qu’on nous sert au quotidien...
المعركة التي نخوضها جميعًا مع النفس، معركة النسيان الزائف الذي يمتص طاقتنا بلا فائدة أو نتيجة حقيقية، هنا ستتعلم كيف تراجع قناعاتك الشخصية باستمرار وتقف على فوهة الألم وأنت تؤمن...
Résumé Dans son premier recueil de poèmes MACADAM paru en 2020 au Port a jauni, Mo Abbas courait les rues en terrain connu : poète urbain, il est habitué à battre...
"L'abécédaire sérieux" associe chaque lettre arabe à un mot et à un graphisme. Les mots ne révèlent pas tout de suite leur lien logique, mais on voyage peu à peu...
exte et illustrations de Salah Elmourtraduit de l’arabe (Soudan) par Mathilde Chèvre Cet album est l’histoire d’un voyage, un train, une nuit, un rêve. Qui sait quand il commence, qui sait quand...
texte * illustrations de Walid Tahertraduit de l’arabe (Égypte) par Mathilde Chèvre Comment est-elle, votre maison ?Notre maison est pleine de boîtes magiques cachées dans des boîtes magiques sous le lit de la...
poèmes de Carl Norac * dessins de Natali Fortiertraduit en arabe par Walid Soliman L’hoMMe Montagne est né un jour de salon du livre, à la Fête de la poésie jeunesse de Tinqueux. Invité de...
exte et illustrations de Mohieddine Ellabbadtraduit de l’arabe (Égypte) par Yves Gonzalez-Quijanopostface de Farouk Mardam-Bey Et si on portait des T-shirts qui nous ressemblent ! Avec les héros de dessins animés ou de films...