La Risala, ou Epitre sur les éléments du dogme et de la loi de l'islam selon le rite malikite Ibn Abi Zayd Al-Qayrawani / trad. Francaise par Léon Bercher Edité...
Edition bilingue français-arabe Dans l'isolement imposé par la pandémie du Coronavirus, un couple de quinquagénaires se retrouve fragilisé par les aléas d'un monde violent et cherche à survivre :...
Cet ouvrage fait partie d’une trilogie écrite par Elsa Valentin avec ses élèves apprenant le français, et illustrée par Frédéric Hainaut. Nous avons déjà publié "Poème sucré de mon enfance",...
Ce livre poursuit la série commencée avec "Le dictionnaire des monstres", publié en 2021 par Le port a jauni en version bilingue, imaginé et illustré par Mohieddine Ellabbad (Égypte). Il...
Ce livre est réalisé avec des réfugiés à partir d’ateliers de cuisine. Ils viennent d’Afghanistan, d’Albanie, en passant par le Congo… Ils apportent leur recette, leur langue et leur histoire....
Un conte de Kalila wa Dimna en version bilingue français-arabe. Tout le monde craint le roi de la savane. Le lion sait d'ailleurs profiter de son pouvoir pour...
Après avoir publié en 1995 Pourquoi as-tu laissé le cheval à sa solitude ?, où les éléments autobiographiques se voient transcendés par la biographie des lieux, Mahmoud Darwich donne ces...
Un conte d'Arabie (région du Najd) en version bilingue français-arabe. Le loup, le lion et le renard vont ensemble à la chasse. Chacun court, chacun attaque, chacun attrape. Mais chacun...
Omar al-Hamzâwi, célèbre avocat cairote de quarante-cinq ans, marié et père de deux filles, est soudainement atteint d'asthénie. Son médecin lui conseille le repos et le sport, mais son état...
Dans ces quatorze nouvelles réalistes, métaphysiques, allégoriques ou absurdes, Naguib Mahfouz (Prix Nobel de littérature 1988) se fait le chroniqueur à la fois circonspect et amer d'une Égypte en pleine...