رواية المطوي العروسي " حليمة " و رحلة هذه الشابة الصغيرة بنت الريف التونسي و كفاحها مع المقاومة السرية ضد الفرنسين في تونس عشية استقلالها , تقدم بسردها البسيط حياة...
poème de Hanine Amine, traduit de l’arabe (Palestine) par Lotfi NiaDébris de Mustapha Benfodil, écrit en français et en arabe par l’auteurpeintures de Thomas Azuelos. Ma mère a refusé que quiconque écrive sur...
un tour de magie écrit et illustré par Salah Elmour,traduit de l’arabe (Soudan) par Mathilde Chèvre Nouvelle édition augmentée d’un petit album carré précédemment publié au Port a jauni, retravaillé pour entrer dans la...
De Hafez à Saint Augustin, de Tolstoï à Goethe, de Ibn Arabi à Khalîl Gibrân, de Platon à Rûmî… les grands auteurs ont de tous temps et sous toutes les...
Ce livre poursuit la série commencée avec "Le dictionnaire des monstres", publié en 2021 par Le port a jauni en version bilingue, imaginé et illustré par Mohieddine Ellabbad (Égypte). Il...
Un conte d'Arabie (région du Najd) en version bilingue français-arabe. Un conte où l’on découvre que le plus malin n’est pas celui qu’on croit… « Ouvrez mes enfants, je suis...
Un conte traditionnel de Syrie en version bilingue français-arabe. Une fois son blé moulu, Abou az-Zoulouf s’empresse de rentrer chez lui. Il fait déjà nuit, la route est...
Ce recueil en trois tomes de contes tunisiens s’articule autour d’un conte-cadre, récit d’un roi qui, féru de contes, a mis un jour ses sujets au défi de lui raconter...