Ce recueil en trois tomes de contes tunisiens s’articule autour d’un conte-cadre, récit d’un roi qui, féru de contes, a mis un jour ses sujets au défi de lui raconter...
poème de Hanine Amine, traduit de l’arabe (Palestine) par Lotfi NiaDébris de Mustapha Benfodil, écrit en français et en arabe par l’auteurpeintures de Thomas Azuelos. Ma mère a refusé que quiconque écrive sur...
un tour de magie écrit et illustré par Salah Elmour,traduit de l’arabe (Soudan) par Mathilde Chèvre Nouvelle édition augmentée d’un petit album carré précédemment publié au Port a jauni, retravaillé pour entrer dans la...
poèmes de Mo Abbas * illustrations d’Amélie Jackowskitraduit en arabe par Lina Ayoubi Les Lettres de la source est le troisième opus de la collection Racines, inspirée par la structure linguistique de la langue arabe. Les mots dérivent les uns...
Le prince était beau, intelligent, il avait un seul défaut : il ne riait jamais. Une bohémienne, venue le divertir, lui jetta un sort qu’elle accepta de rompre si le...
Djalâl ad-Dîn Muhammad Rûmî est un sage persan du XIIIe siècle dont les écrits font référence et inspirent de nombreuses confréries soufis. Ses œuvres majeures sont le Mathnawî et Diwan-e...
De Hafez à Saint Augustin, de Tolstoï à Goethe, de Ibn Arabi à Khalîl Gibrân, de Platon à Rûmî… les grands auteurs ont de tous temps et sous toutes les...
Après plusieurs pêches infructueuses, un pauvre pêcheur a la surprise de remonter un vase dans son filet. Dedans, un génie, mais pas celui qu'on attend : c'est un génie si...
Ce livre poursuit la série commencée avec "Le dictionnaire des monstres", publié en 2021 par Le port a jauni en version bilingue, imaginé et illustré par Mohieddine Ellabbad (Égypte). Il...