poèmes de Carl Norac * dessins de Natali Fortiertraduit en arabe par Walid Soliman L’hoMMe Montagne est né un jour de salon du livre, à la Fête de la poésie jeunesse de Tinqueux. Invité de...
exte et illustrations de Mohieddine Ellabbadtraduit de l’arabe (Égypte) par Yves Gonzalez-Quijanopostface de Farouk Mardam-Bey Et si on portait des T-shirts qui nous ressemblent ! Avec les héros de dessins animés ou de films...
PrésentationBroché
FormatAlbum
Poids0.135 kg
Dimensions20,0 cm × 20,0 cm × 0,2 cm
ISBN978-9954-21-020-8
EAN9789954210208
Date de parution21/03/2007
ÉditeurMarsam (Editions)
Le prince était beau, intelligent, il avait un seul défaut : il ne riait jamais. Une bohémienne, venue le divertir, lui jetta un sort qu’elle accepta de rompre si le...
EAN 9789954486245 Date de parution 31/12/2008 Poids 80 g Auteur BARET-IDATTE C. Série MON P TIT IMAGI Éditeur YANBOW AL KITAB Format Livre relié / couverture rigide Langue du livre...
Djalâl ad-Dîn Muhammad Rûmî est un sage persan du XIIIe siècle dont les écrits font référence et inspirent de nombreuses confréries soufis. Ses œuvres majeures sont le Mathnawî et Diwan-e...
Edition bilingue français-arabe Dans l'isolement imposé par la pandémie du Coronavirus, un couple de quinquagénaires se retrouve fragilisé par les aléas d'un monde violent et cherche à survivre :...
Ce poème est issu et traduit de la production poétique contemporaine syrienne. Le port a jauni poursuit ainsi son exploration du champ poétique arabe, de la poésie du désert qui...
Ce livre poursuit la série commencée avec "Le dictionnaire des monstres", publié en 2021 par Le port a jauni en version bilingue, imaginé et illustré par Mohieddine Ellabbad (Égypte). Il...